Buenas a todos, soy Rulhistorier y en esta entrada voy a analizar los fallos históricos y comentar la película Ana y el Rey (1999), basada en la experiencia de la institutriz británica Anna Leonowens como profesora de los hijos del rey de Siam (la actual Tailandia), Mongkut (1851-1868), de la dinastía Chakri (1782-presente).
![]() |
| Cartel de la película (RTVE Play) |
La película empieza presentando a los actores con un mapa de Asia de fondo que se detiene en el Reino de Siam (esto es, la actual Tailandia).
La película empieza en Bangkok, capital de Siam desde 1768, cuando los tai, la etnia principal del país (de ahí luego Tailandia, que quiere decir la tierra o el país de los tai), la eligieron como capital para resurgir tras la destrucción del reino thai siamés de Ayutthaya por los birmanos (Sarli, 2023). Pero antes de todo, vamos a hacer un breve repaso por la Historia de Tailandia para situarnos:
En 1238 surge el Reino de Sukhothai, al independizarse del Imperio Jemer. El Reino de Sukhothai fue el primer reino tai, es decir, creado por los tai, la etnia mayoritaria (de donde luego vendrá el nombre Tailandia, la tierra de los tai), y fue el que unificó el país y, por tanto, el germen del Reino de Siam.
No obstante, aunque el nombre actual del país es Tailandia, no es hasta 1939 cuando se cambia el nombre y la etnia tai, aunque, repito, es la mayoritaria del país, no es la única. Según documentos históricos chinos del siglo VI a.C., los tai vivían en lo que ahora es China, en la orilla sur del río Yangtsé (el río Azul), el más largo del país, y cuando en este país surgió la dinastía Han, en el siglo III a.C., los tai, divididos en grupos pequeños, para evitar ser absorbidos por los chinos, emigraron hacia el sur, a la tierra a la que luego se le dio su nombre. Lo cierto es que una de las interpretaciones etimológicas de la palabra tai es “gente morena”, de tez morena. Y también que los tailandeses son más morenos de piel que otras personas de ojos rasgados como los coreanos, los chinos, los vietnamitas o los japoneses.
Además de los tai, en Siam, la actual Tailandia, habitaba y habita gente de las siguientes etnias: miao (o hmong; si habéis visto la película Gran Torino, los vecinos del personaje que interpreta Clint Eastwood son vietnamitas de esta etnia, ya que se encuentra por toda la península de Indochina). Esta migración se debe a que entre 1854 y 1873, en el Imperio chino, gobernado en aquel entonces por la dinastía manchú Qing, los miao se rebelaron contra las autoridades imperiales, y en 1873, para acabar con esta rebelión, las dichas exterminaron al 70% de esta etnia y los que sobrevivieron, algunos se quedaron en China, en donde hoy son una de las 56 etnias que componen la población del país, y la mayor parte de los supervivientes huyeron a los países de la península de Indochina, es decir, al Sudeste Asiático, entre ellos, a lo que ahora es Vietnam o a Siam (Garrido, 2026); jemer (que constituye la mayoría de la población en la vecina Camboya); chinos, sobre todo de etnia Han, que emigraron a causa de los problemas internos en su país (falta de tierra, pobreza y revueltas) (Anderson, 2006), de hecho, el barrio chino de Bangkok sigue ahí, algunos siguen viviendo allí, e indios, algunos, descendientes de quienes trajeron el budismo, en concreto, en su variante theravada (Merino, 2019) (Sarli, 2023).
Al llegar Anna a Siam es 1862 y se refleja una escaramuza con soldados birmanos, lo cual era verdad, pues los conflictos con Birmania (la actual Myanmar) se daban desde el siglo XVI, pero en el XIX las fronteras entre los dos países ya eran estables y estos conflictos no eran a gran escala ya entonces, sino eso, escaramuzas de vez en cuando, en ello tenía que ver, que Birmania estaba siendo colonizada por Gran Bretaña.
Por lo tanto, en el siglo XIX, Siam era un reino multiétnico y tributario gobernado por los reyes de la dinastía Chakri, de origen thai, que sigue reinando en la actualidad. De forma parecida a la del Imperio mexica o azteca del México prehispánico.
Anna se presenta a sí misma en la película como una mujer de la alta sociedad británica de la época victoriana nacida en Gales, pero esto es falso. Anna Leonowens nació en la India británica y, por parte materna, incluso tenía raíces indias. Lo que sucede es que ella lo ocultó deliberadamente para no perder estatus, pues en una sociedad que oprimía a la mujer como la victoriana, hacer público eso le hubiera costado ascender socialmente y trabajar. En realidad, su familia era humilde, pues ni británicos ni indios concebían que sus noblezas se casaran con gente con mezcla de sangre en aquella época, y por lo tanto, Anna tampoco pisó Gales durante su infancia.
El interés romántico que se nos presenta en las distintas versiones cinematográficas del diario de Anna Leonowens, incluida esta y la versión en la que Yul Brynner interpreta al rey Mongkut, entre este y Anna no es verdadero. Anna Leonowens y el rey mantuvieron un trato cordial, pero siempre distante y, como corresponde, estrictamente profesional y protocolario.
En la película, Anna se entromete en asuntos políticos del reino, y el rey discute con ella y, acertadamente, le dice que estos no le conciernen —y según la mentalidad de aquella época, menos aún siendo mujer—, y el rey termina cediendo a veces y haciéndole caso en algunos consejos, pero en otros, se muestra tajante y no la deja inmiscuirse. En realidad, como digo, su relación fue distante, de contactos puntuales sobre el progreso de sus hijos en lengua inglesa y otras materias, pero nada más, en realidad, si esto hubiera ocurrido, el rey se hubiera mostrado molesto y tajante con ella siempre, no sólo a veces. Anna, al ser una simple profesora, no tenía influencia en las decisiones políticas o militares del rey Mongkut.
En lo que respecta al retrato del rey Mongkut (Rama IV), y esta es una de las razones por las que las versiones han molestado en Tailandia, que es un país muy devoto de su monarquía, y por las que la película está prohibida proyectarla allí, este nos es presentado por un más joven actor hongkonés (chino) Chow Yun-Fat (el apellido es Chow), lo que también causó polémica entre la sociedad tailandesa al no ser el actor tailandés, y con un aspecto impecable. En realidad, Mongkut (Rama IV) tenía parálisis facial. Pero, por temor a cómo pudieran reaccionar los tailandeses, y sobre todo, los descendientes del mismo Mongkut, la familia real, ya que, que los reyes de Siam/Tailandia sean representados con defectos físicos es una ofensa (de hecho, uno de los herederos del rey actual, está pendiente de la confirmación de si tiene o no trastorno del espectro autista, TDEA, lo que, de tenerlo, le apartaría del trono), esto, no fue representado en las películas, ni en esta, ni en las anteriores como El Rey y yo. El Código Penal tailandés en su artículo 112 considera cualquier ofensa o difamación contra la dinastía Chakri un delito de lesa majestad, penado con hasta 15 años de prisión por el cargo. También hay que entender que en Siam/Tailandia el rey era y es considerado la reencarnación de Buda (Siddhartha Gautama, Sakyamuni), por lo que debe reflejar virtuosismo, pureza y perfección absolutas.
Además, en una de las escenas, el rey dice que durante su adolescencia estudió varios idiomas además del tailandés, así como literatura, Historia y otras ciencias. Lo cual sería suficiente para que conociese las, en aquellos momentos consideradas "civilizadas", costumbres de Occidente, y sin embargo, en varias escenas, la película nos muestra al rey como alguien que debe ser guiado en esta "civilización", así como en valores humanitarios, en este caso por Anna. Esto no es cierto. Entre los idiomas que hablaba el rey Mongkut estaban el inglés y el latín, y ya había iniciado reformas progresistas en el país por iniciativa propia.
En cuanto a las tragedias personales de los protagonistas, tanto el rey Mongkut de Siam como Anna Leonowens sufrieron las muertes de varios de sus hijos, así como la de sus respectivos cónyuges. En el caso del rey, perdió a varios por epidemias y a una hija de 19 años embarazada, la cual se ahogó junto con su hija de dos años y su hij/o/a que llevaba en el vientre al volcar su barco, pues entonces la ley siamesa impedía el contacto físico entre los súbditos y la familia real. Por lo que la gente presenció la escena derrumbándose emocionalmente y experimentando una profunda impotencia.
Y la hija de Mongkut que falleció de cólera no fue la princesa "Fa-Ying" (apodada así por su padre, que significa en tailandés princesa del Cielo), quien en realidad se llamaba Somawadi y llegó a la edad adulta; quien murió de cólera a los ocho años fue una de sus numerosas hermanas, la princesa Wisutkrasat, en 1863, ya que el rey Mongkut tuvo 58 hijos de todas sus esposas. Estas muertes causaron una profunda tristeza en la corte siamesa.
Por su parte, Anna Leonowens no sólo tuvo a Louis, sino también a Selina Louisa (1850-1852), Thomas (1853-1854), quienes, como se puede ver por las fechas, murieron siendo bebés, y a Avis Annie (1854-1902), quien sí sobrevivió. Avis fue enviada por su madre a un internado antes de que Anna se fuera a Siam con su hermano.
En lo que respecta a la ejecución de la concubina Tuptim y de su amante mediante decapitación pública y tras ser ella azotada y acusada de adulterio y deslealtad al rey en el juicio, no fue real. No hay registros, ni en las colonias británicas (India-Birmania) ni en las francesas (Laos, Camboya, Vietnam) limítrofes con Siam, ni diplomáticos ni locales que documenten una ejecución pública de tal magnitud en esa época. Además, el rey Mongkut no ejercía ese tipo de tiranía en su país, ya que era la reencarnación de Buda, quien exigía seguir el camino correcto, no ser malo.
Finalmente, en lo tocante a la trama bélica del final, con soldados siameses, mercenarios, traidores y una intervención británica, no es verdad, como tampoco es verdad que Anna le salvara la vida al rey con la trompeta de Louis ni que uno de sus soldados le salvara la vida volando el puente.
En conclusión, lo único que es verdad en la película es la trama plana de la película: Anna dando clase a los hijos del rey y a los suyos, y que, como se dice en el epílogo final, gracias a la educación que le dio Anna, quien volvió a Gran Bretaña y terminó sus días en Canadá en 1915 cuidando de sus nietos, y a la visión progresista de su padre, el heredero del rey Mongkut (Rama IV), su hijo Chulalongkorn (Rama V) el Grande, continuó las reformas de su padre: reformó el sistema judicial, abolió la esclavitud, instituyó la libertad religiosa en el país convirtiéndolo en un Estado laico y mantuvo la independencia de Siam frente a las ambiciones colonialistas e imperialistas de británicos y franceses.
Vamos, que prácticamente, salvo eso, toda la película es mentira. Pero por lo menos, sirve para ver qué cosas no fueron reales.
REFERENCIAS:
Johnson, J. L. (2020, julio 24). What Is the Truth Behind Anna Leonowens’ Story? ThoughtCo. https://www.thoughtco.com/anna-and-the-king-truth-3529493 Consulta: 28 de junio de 2026.
Olney Theatre Centre. (2013). Anna Leonowens. The King and I. https://kingandiolney.wordpress.com/historical-context/anna-leonowens/ Consulta: 28 de junio de 2026.
Solly, M. (2026, marzo 27). «the king and I» spotlights an English governess who modernized Siamese society. The real Anna leonowens exaggerated her influence and lied about her origins. Smithsonian Magazine. https://www.smithsonianmag.com/smithsonian-institution/the-king-and-i-spotlights-an-english-governess-who-modernized-siamese-society-the-real-anna-leonowens-exaggerated-her-influence-and-lied-about-her-origins-180988394/ Consultado: 28 de junio de 2026.

Comentarios
Publicar un comentario